Jump to content

Publicaciones recomendadas


  • Respuestas 30
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Publicado

La verdad Cortes no se adónde quieres llegar... el AC Milan se pronuncia Milan eso es impepinable, otra cosa es que unos lo llamen Milano y otros Milán, te puedes poner miles de cortes en youtube que hablen del Milan en Italia y verás que pronuncia Milan.

 

Milan se debe leer con la sílaba tónica en la primera, otra cosa bien distinta es la pronunciación pero a eso no te has referido tu hasta ahora.

 

ej.

"Muy cateto eso de pronunciar a la inglesa el nombre de una ciudad... italiana ! (Milano en italiano por cierto)" :laugh:

 

Bueno, con esto yo doy por finiquitada mi aportación a este debate que a poco que se informe uno verá cuál es la pronunciación correcta, salu2

Publicado (editado)
La verdad Cortes no se adónde quieres llegar... el AC Milan se pronuncia Milan eso es impepinable, otra cosa es que unos lo llamen Milano y otros Milán, te puedes poner miles de cortes en youtube que hablen del Milan en Italia y verás que pronuncia Milan.

 

Milan se debe leer con la sílaba tónica en la primera, otra cosa bien distinta es la pronunciación pero a eso no te has referido tu hasta ahora.

 

ej.

"Muy cateto eso de pronunciar a la inglesa el nombre de una ciudad... italiana ! (Milano en italiano por cierto)" :laugh:

 

Bueno, con esto yo doy por finiquitada mi aportación a este debate que a poco que se informe uno verá cuál es la pronunciación correcta, salu2

 

 

Es simple, simplificando:

 

Es chocante para alguien que esta escuchando la television oir Milan pronunciado a la inglesa.

 

Lo normal sería que pronunciase Milán.

 

Si en la TV española pronunciasen siempre las palabras extranjeras con el acento extranjero... pues vale, pero en el pais donde Renault es "Renol" es chocante que se refieran al Milan de esa forma

 

Ok? :p

 

Un saludo

Editado por Cortes
Publicado

Creo que makaha tiene razón sobre el nombre Milan.

 

A parte, si en España se escribe Milan (sin tilde) significa que tiene el acento en la "i" con lo cual se dirá la palabra con el acento en la i. Eso no es pronunciar a la inglesa sino simplemente pronunciar la palabra en castellano.

 

En España se pronuncian a la inglesa algunas palabras, claro que sí, pero no creo correcto que lo compares con palabras francesas como Renault o Michelin. El francés no es un idioma más importante que el castellano, todo lo contrario, por tanto no tendemos a pronunciar "afrancesado" ;) sino que hacemos nuestra propia pronunciación de la palabra. El día que el francés sea más hablado o más importante en el mundo que el castellano, entonces seguramente se tienda a pronunciar términos franceses ;):lol2:;)

 

Un saludo CortéS!! :lol2:

Publicado (editado)
Creo que makaha tiene razón sobre el nombre Milan.

 

A parte, si en España se escribe Milan (sin tilde) significa que tiene el acento en la "i" con lo cual se dirá la palabra con el acento en la i. Eso no es pronunciar a la inglesa sino simplemente pronunciar la palabra en castellano.

 

En España se pronuncian a la inglesa algunas palabras, claro que sí, pero no creo correcto que lo compares con palabras francesas como Renault o Michelin. El francés no es un idioma más importante que el castellano, todo lo contrario, por tanto no tendemos a pronunciar "afrancesado" :lol2: sino que hacemos nuestra propia pronunciación de la palabra. El día que el francés sea más hablado o más importante en el mundo que el castellano, entonces seguramente se tienda a pronunciar términos franceses :lol2::lol2::kss1:

 

Un saludo CortéS!! :)

 

 

;););)

 

 

:lol2::lol2::lol2::kss1::p

 

 

Ahora ya en plan off topic sobre el post, intenta ir por europa hablando sólo español...

 

Sin embargo, si hablas francés, lo tendras un poco más facil (es el idioma despues del ingles mas estudiando en cualquier pais de la UE), y posiblemente el mas estudiado como segunda lengua en USA.

 

Lo que esta claro, es que hay que hablar ingles niños ! ;)

Editado por Cortes
Publicado
Creo que makaha tiene razón sobre el nombre Milan.

 

A parte, si en España se escribe Milan (sin tilde) significa que tiene el acento en la "i" con lo cual se dirá la palabra con el acento en la i. Eso no es pronunciar a la inglesa sino simplemente pronunciar la palabra en castellano.

 

En España se pronuncian a la inglesa algunas palabras, claro que sí, pero no creo correcto que lo compares con palabras francesas como Renault o Michelin. El francés no es un idioma más importante que el castellano, todo lo contrario, por tanto no tendemos a pronunciar "afrancesado" ;) sino que hacemos nuestra propia pronunciación de la palabra. El día que el francés sea más hablado o más importante en el mundo que el castellano, entonces seguramente se tienda a pronunciar términos franceses :lol2::lol2::lol2:

 

Un saludo CortéS!! :lol2:

 

No jodas con la importancia del idioma tio. En cada pais el importante es/son los propios y los demas son segundos o terceros. El castellano es el tercero mas hablado del mundo detras del mandarín y el ingles, pero eso no quiere decir que sea mas importante que el frances.

 

Para mi la lengua mas importante es el catalan, lengua que utilizo a diario con amigos y en el trabajo, y para mi es primordial que se hable correctamente. Ahora si te refieres a lengua mas hablada pues en Europa la inglesa, la francesa y la alemana.. y no en ese orden... Recuerda que hay mas germanoparlantes que hispanoparlantes.... en Alemania hay alrededor de 80 M de habitantes... sumando suiza y Austria pues te vas a los 120 o 130 millones... en Francia unos 60 M y en Inglaterra unos 70 M. En España, quitando a los moritos, rumanos y demas que no lo hablan ni por asomo nos quedamos en 40 M pelaos...

 

Asi que menos tonterias con la lengua. Cada uno a la suya y cuantas mas sepamos mejor. Por cierto: puxa Asturies!

Publicado

Creo que makaha tiene razón sobre el nombre Milan.

 

A parte, si en España se escribe Milan (sin tilde) significa que tiene el acento en la "i" con lo cual se dirá la palabra con el acento en la i. Eso no es pronunciar a la inglesa sino simplemente pronunciar la palabra en castellano.

 

En España se pronuncian a la inglesa algunas palabras, claro que sí, pero no creo correcto que lo compares con palabras francesas como Renault o Michelin. El francés no es un idioma más importante que el castellano, todo lo contrario, por tanto no tendemos a pronunciar "afrancesado" ;) sino que hacemos nuestra propia pronunciación de la palabra. El día que el francés sea más hablado o más importante en el mundo que el castellano, entonces seguramente se tienda a pronunciar términos franceses :lol2::lol2::lol2:

 

Un saludo CortéS!! :bsh1:

 

No jodas con la importancia del idioma tio. En cada pais el importante es/son los propios y los demas son segundos o terceros. El castellano es el tercero mas hablado del mundo detras del mandarín y el ingles, pero eso no quiere decir que sea mas importante que el frances.

 

Para mi la lengua mas importante es el catalan, lengua que utilizo a diario con amigos y en el trabajo, y para mi es primordial que se hable correctamente. Ahora si te refieres a lengua mas hablada pues en Europa la inglesa, la francesa y la alemana.. y no en ese orden... Recuerda que hay mas germanoparlantes que hispanoparlantes.... en Alemania hay alrededor de 80 M de habitantes... sumando suiza y Austria pues te vas a los 120 o 130 millones... en Francia unos 60 M y en Inglaterra unos 70 M. En España, quitando a los moritos, rumanos y demas que no lo hablan ni por asomo nos quedamos en 40 M pelaos...

 

Asi que menos tonterias con la lengua. Cada uno a la suya y cuantas mas sepamos mejor. Por cierto: puxa Asturies!

 

:lol2:

Publicado

Creo que makaha tiene razón sobre el nombre Milan.

 

A parte, si en España se escribe Milan (sin tilde) significa que tiene el acento en la "i" con lo cual se dirá la palabra con el acento en la i. Eso no es pronunciar a la inglesa sino simplemente pronunciar la palabra en castellano.

 

En España se pronuncian a la inglesa algunas palabras, claro que sí, pero no creo correcto que lo compares con palabras francesas como Renault o Michelin. El francés no es un idioma más importante que el castellano, todo lo contrario, por tanto no tendemos a pronunciar "afrancesado" ;) sino que hacemos nuestra propia pronunciación de la palabra. El día que el francés sea más hablado o más importante en el mundo que el castellano, entonces seguramente se tienda a pronunciar términos franceses :lol2::lol2::lol2:

 

Un saludo CortéS!! :)

 

No jodas con la importancia del idioma tio. En cada pais el importante es/son los propios y los demas son segundos o terceros. El castellano es el tercero mas hablado del mundo detras del mandarín y el ingles, pero eso no quiere decir que sea mas importante que el frances.

 

Para mi la lengua mas importante es el catalan, lengua que utilizo a diario con amigos y en el trabajo, y para mi es primordial que se hable correctamente. Ahora si te refieres a lengua mas hablada pues en Europa la inglesa, la francesa y la alemana.. y no en ese orden... Recuerda que hay mas germanoparlantes que hispanoparlantes.... en Alemania hay alrededor de 80 M de habitantes... sumando suiza y Austria pues te vas a los 120 o 130 millones... en Francia unos 60 M y en Inglaterra unos 70 M. En España, quitando a los moritos, rumanos y demas que no lo hablan ni por asomo nos quedamos en 40 M pelaos...

 

Asi que menos tonterias con la lengua. Cada uno a la suya y cuantas mas sepamos mejor. Por cierto: puxa Asturies!

 

:bsh1:

 

no me des besitos que me pongo brutote... :cry1:

 

:lol2::bsh1:

Publicado

Creo que makaha tiene razón sobre el nombre Milan.

 

A parte, si en España se escribe Milan (sin tilde) significa que tiene el acento en la "i" con lo cual se dirá la palabra con el acento en la i. Eso no es pronunciar a la inglesa sino simplemente pronunciar la palabra en castellano.

 

En España se pronuncian a la inglesa algunas palabras, claro que sí, pero no creo correcto que lo compares con palabras francesas como Renault o Michelin. El francés no es un idioma más importante que el castellano, todo lo contrario, por tanto no tendemos a pronunciar "afrancesado" :lol2: sino que hacemos nuestra propia pronunciación de la palabra. El día que el francés sea más hablado o más importante en el mundo que el castellano, entonces seguramente se tienda a pronunciar términos franceses :lol2::lol2::flwrs:

 

Un saludo CortéS!! :)

 

No jodas con la importancia del idioma tio. En cada pais el importante es/son los propios y los demas son segundos o terceros. El castellano es el tercero mas hablado del mundo detras del mandarín y el ingles, pero eso no quiere decir que sea mas importante que el frances.

 

Para mi la lengua mas importante es el catalan, lengua que utilizo a diario con amigos y en el trabajo, y para mi es primordial que se hable correctamente. Ahora si te refieres a lengua mas hablada pues en Europa la inglesa, la francesa y la alemana.. y no en ese orden... Recuerda que hay mas germanoparlantes que hispanoparlantes.... en Alemania hay alrededor de 80 M de habitantes... sumando suiza y Austria pues te vas a los 120 o 130 millones... en Francia unos 60 M y en Inglaterra unos 70 M. En España, quitando a los moritos, rumanos y demas que no lo hablan ni por asomo nos quedamos en 40 M pelaos...

 

Asi que menos tonterias con la lengua. Cada uno a la suya y cuantas mas sepamos mejor. Por cierto: puxa Asturies!

 

:kss1:

 

no me des besitos que me pongo brutote... :shy:

 

:lol2::lol2:

 

Mis comentarios eran broma para Cortes hombre!! :flwrs:

 

saludos

Publicado
Mis comentarios eran broma para Cortes hombre!! :flwrs:

 

saludos

 

no me jodas! Haberlo dicho antes... me he tenido que aliar con un gabacho!!! :flwrs::lol2:

 

Es broma Cortes... os tenemos mas aprecio en Catalunya que a "algunos españoles" de botijo y garrota, ya lo sabes... :lol2:

Publicado

Creo que makaha tiene razón sobre el nombre Milan.

 

A parte, si en España se escribe Milan (sin tilde) significa que tiene el acento en la "i" con lo cual se dirá la palabra con el acento en la i. Eso no es pronunciar a la inglesa sino simplemente pronunciar la palabra en castellano.

 

En España se pronuncian a la inglesa algunas palabras, claro que sí, pero no creo correcto que lo compares con palabras francesas como Renault o Michelin. El francés no es un idioma más importante que el castellano, todo lo contrario, por tanto no tendemos a pronunciar "afrancesado" :lol2: sino que hacemos nuestra propia pronunciación de la palabra. El día que el francés sea más hablado o más importante en el mundo que el castellano, entonces seguramente se tienda a pronunciar términos franceses :lol2::lol2::flwrs:

 

Un saludo CortéS!! :)

 

No jodas con la importancia del idioma tio. En cada pais el importante es/son los propios y los demas son segundos o terceros. El castellano es el tercero mas hablado del mundo detras del mandarín y el ingles, pero eso no quiere decir que sea mas importante que el frances.

 

Para mi la lengua mas importante es el catalan, lengua que utilizo a diario con amigos y en el trabajo, y para mi es primordial que se hable correctamente. Ahora si te refieres a lengua mas hablada pues en Europa la inglesa, la francesa y la alemana.. y no en ese orden... Recuerda que hay mas germanoparlantes que hispanoparlantes.... en Alemania hay alrededor de 80 M de habitantes... sumando suiza y Austria pues te vas a los 120 o 130 millones... en Francia unos 60 M y en Inglaterra unos 70 M. En España, quitando a los moritos, rumanos y demas que no lo hablan ni por asomo nos quedamos en 40 M pelaos...

 

Asi que menos tonterias con la lengua. Cada uno a la suya y cuantas mas sepamos mejor. Por cierto: puxa Asturies!

 

:kss1:

 

no me des besitos que me pongo brutote... :)

 

:lol2::lol2:

 

Mis comentarios eran broma para Cortes hombre!! :flwrs:

 

saludos

 

 

:shy:

 

Besos para ti tambien ! ;)

Publicado

Tranquilos :flwrs:

 

No os preocupéis tanto por estas nimiedades. Que cada uno lo pronuncie como quiera. ¿Acaso no llevamos años llamando a nuestros amigos "Jóse" en lugar de "José"? :lol2:

 

Que cada uno hable la lengua que quiera y como quiera. Total, el lenguaje sólo fue diseñado para entendernos los unos con los otros. Para nada más.

 

Dentro de poco ni con los SMS nos comprenderemos :flwrs:

 

Babel!!! :lol2:

Publicado
Tranquilos :lol2:

 

No os preocupéis tanto por estas nimiedades. Que cada uno lo pronuncie como quiera. ¿Acaso no llevamos años llamando a nuestros amigos "Jóse" en lugar de "José"? :lol2:

 

Que cada uno hable la lengua que quiera y como quiera. Total, el lenguaje sólo fue diseñado para entendernos los unos con los otros. Para nada más.

 

Dentro de poco ni con los SMS nos comprenderemos :flwrs:

 

Babel!!! :lol2:

 

 

Un amigo llama "Bélen" expresamente a una amiga que se llama Belén, ya que ella se pone de los nervios

 

:lol2::flwrs:

Publicado (editado)

Tranquilos :clap1:

 

No os preocupéis tanto por estas nimiedades. Que cada uno lo pronuncie como quiera. ¿Acaso no llevamos años llamando a nuestros amigos "Jóse" en lugar de "José"? :p

 

Que cada uno hable la lengua que quiera y como quiera. Total, el lenguaje sólo fue diseñado para entendernos los unos con los otros. Para nada más.

 

Dentro de poco ni con los SMS nos comprenderemos :conf:

 

Babel!!! :lol2:

 

 

Un amigo llama "Bélen" expresamente a una amiga que se llama Belén, ya que ella se pone de los nervios

 

:p:roll1:

 

 

 

 

Très bien joué... :clap1:

 

Merçi M. Cortés :drooling:

Editado por pixcoy

Unirse a la conversación

Puedes publicar ahora y registrarte más tarde. Si tienes una cuenta, conecta ahora para publicar con tu cuenta.

Guest
Responder a esta discusión...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Sólo se permiten 75 emoji.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.

  • Explorando recientemente   0 miembros

    • No hay usuarios registrados viendo esta página.