turbo s2 Publicado 4 de Enero del 2008 Denunciar Publicado 4 de Enero del 2008 ( m gordon ) yo utilizo un programa de traductor de idiomas con todas las posivilidades posibles aleman=español español=aleman ingles = español español=ingles chino=español español=chino etc...etc....etc........ este es el enlace del traductor que tengo www.icrfast.com - Descargas 100% libres de virus y spyware espero poder ayudar un s2 a todos los amigos de este foro Responder
juanra_911 Publicado 4 de Enero del 2008 Denunciar Publicado 4 de Enero del 2008 Una opción es el traductor que dice turbo S2. Yo chapurreo algo de Alemán y francés y controlo inglés. Pero no te hace falta saber idiomas más que cuando quieres preguntar algo. La busqueda no es recomendable hacerla por piezas especificas ya que a veces han escrito mal el nombre. O está en inglaterra y lo buscas en alemán o en Francia y lo buscas en inglés.Lo mejor es usar palabras genéricas y comunes en toda Europa. P.e. AUDI RS2 ADU, en el apartado repuestos de coches. Te salen listados largos pero con paciencia vas viendo cosas por las fotos y la que no tenga foto pues traductor al canto.Depende del precio, si buscas una centralita ordenas por precio porque por 10 EUR casi seguro que no hay ninguna. Eso a veces te depara muchas sorpresas y buscando una pieza encuentras otra ;-). Slds y suerte. Ante la duda pues me mandas un privado y si puedo te ayudo. Responder
M_GORDON Publicado 5 de Enero del 2008 Denunciar Publicado 5 de Enero del 2008 A eso me refiero. Bujia es Spark en Ingles pero otras cosas no tienen el mismo significado literal. Ya que por ejemplo a las luces les llaman bulbs en vez de lights; etc. Por no decir que un aleman lo dirá en aleman y un holandes en ingles, o no! Responder
Publicaciones recomendadas
Unirse a la conversación
Puedes publicar ahora y registrarte más tarde. Si tienes una cuenta, conecta ahora para publicar con tu cuenta.