Jump to content

Utilidad de este hilo  

193 miembros han votado

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Please sign in or register to vote in this poll.

Publicaciones recomendadas

Publicado

ACTUALIZO CON TODO LO QUE HAY MAS ALGUNAS COSAS AÑADIDAS.

 

Acabado de consola: dekor/ dekorleisten

Aleron de techo: Dachspoiler ( en los avant lo llaman Dachkantenspoiler)

aleta: Kotflügel

alfombrilla: fussmatten

amortiguadores de capot : haubenlift

amortiguadores roscados : Gewindefahrwerk ( suspension roscada )

amortiguadores : fahrwerk (suspension)

amortiguadores : stossdämpfer

Apoyabrazos: armlehne

Arbol de levas : nockenwelle

aros cromados cuadro : tachoringe

asiento : sitze

Bandeja trasera : Heckablage/Hutablage

Barra anti-acercamiento (torretas) : domstrebe (sup)/ unterstrebe (inf)

Barra antivuelco : überrollbügel

capo: motorhaube

capota : verdeck

catalogo : prospekt

cenicero: aschenbecher

centralita electrónica ECU : steuergerat

cromado : chrom

Cola de escape : endrohr

colector admision : Saugrohr

Colector escape : Abgaskrümmer ou Krümmer

Consola: Mittelkonsole

cubre capota : persenning

cuero : leder

derivabrisas (para los cabrios) : windschott

Defensa: Stoßstange

Direccion = Lenkung

Dirección asistida = servo Lenkung

Disco de freno : BREMSSCHEIBEN

elevalunas eléctrico : elektrische Fensterheber

Escape : auspuff

Faro: Scheinwerfer

harnés (cinturones) : Hosenträgergurt

Intercooler : ladeluftkühler

interiores (asientos y demás) = austattung

interior completo - innenausstatung

intermitentes : blinker

interruptor del salpicadero : Schalter

Inyectores : Einspritzdüsen

junta de culata : Zylinderkopfdichtung

llantas :Felgen

maletero (tapa) : heckklappe

maneta (puertas) : griffe

manetas - griffe

manetas de puerta - türgriffe

manetas puerta interior - türgriffe innen

maneta de capota (el asa de fijacion) : Verdeck verriegelung

Moqueta : teppich

muelles : Federn

Neumaticos: Reifen

Panel de puerta: türverkelidung

Paragolpes delantero: frontschürze/frontstobtange

Paragolpes trasero: Heckschürze7heckstobstange

parrilla : KÜHLERGRILL

Pastilla de freno : BREMSBELÄGE

pilotos traseros : rûckleuchten / heckleuchten

Pistones : Kolben

Polea de arbol de levas : Nockenwellenrad

pomo: schaltknauf

puerta :tür

pulido : poliert

radiador : kühler

regulables : Einstellbares

reloj (cuadro) : tacho

retrovisor : Spiegel / aussenspiegel

retrovisor interior : Ihnenspiegel/ Innenspiegel

retrovisores avatibles (electricos) - elektrisch anklapbare ausenspiegel

Rodamiento: radlager

Rótula:traggelenk

salpicadero: Armaturenbrett

soporte motor : Motorlager

tapa motor: Motor Abdeckung

taloneras: seitenschweller

Trapecio o brazo de suspensión:querlenker

tapon de gasolina: tankdeckel

tapabujes/tapacubos: felgendeckel

techo: Dachhimmel

volante : Lenkrad

Volante cuero : Leder Lenkrad

Filtro de Aire / Admisión directa: Sport Luftfilter

Zentralverriegelung: Cierre centralizado.

Fernbedienung: Mando a distancia.

Schaltsack o Schaltmanschette: Funda de la palanca de cambios.

Pestillos de puerta: TÜRPIN

Luces interiores con sensores ultrasonidos: Innenleuchten mit Ultraschall

 

 

-PREGUNTAS

 

VENDEDOR NO DA LOS DATOS BANCARIOS:

(Para exigir datos bancarios)

Guten Tag,

ich habe einen Artikel bei Ihnen ersteigert. Ich benötige ihre vollständigen Bankdaten, sowie ihren IBAN und SWIFT Code, damit ich eine Überweisung veranlassen kann.

Vielen Dank

 

PREGUNTAR AL VENDEDOR SI ENVIA AL EXTRANJERO:

 

Guten Tag,

ich habe Interesse an ihrem Artikel und möchte sie fragen ob sie diesen auch nach Spanien versenden können, wenn ja, teilen sie mir bitte die Kosten dafür mit.

Vielen Dank

 

PREGUNTAR AL VENDEDOR POR LOS COSTES DE ENVIO:

 

Guten Tag,

bitte teilen sie mir mit was ihre Versandkosten nach Spanien sind, damit ich diese mit in dem Endpreis einkalkulieren kann.

Vielen Dank

 

PREGUNTAR AL VENDEDOR SI SE PUEDE AHORRAR EN COSTES DE ENVIO SI SE COMPRA MAS DE UN ARTICULO:

 

Guten Tag,

ich möchte gerne mehrere Artikel bei ihnen kaufen, bitte teilen sie mir mit ob ich damit bei den Versandkosten sparen kann, damit nicht jedesmal für jeden Artikel die Versandkosten extra berechnet werden.

Vielen Dank

 

PREGUNTAR AL VENDEDOR CUANDO SE HA ENVIADO EL ARTICULO:

 

Guten Tag,

leider hat mich ihre Sendung noch nicht erreicht, ich warte bereits seit längerer Zeit auf meinen Artikel. Können sie mir sagen wann dieser von ihnen abgesendet wurde?

Vielleicht haben sie auch einen Nachweis zur Hand anhand sie mir sagen können wie der aktuelle Status meiner Sendung ist.

Vielen Dank.

 

RECLAMARLE AL VENDEDOR POR UN ARTICULO DEFECTUOSO:

 

Guten Tag,

ich habe einen Artikel bei ihnen gekauft, dieser hat mich bereits erreicht. Leider ist dieser aber so defekt, dass ich damit nichts mehr anfangen kann, ich weiss nicht ob das auf dem Versandweg passiert ist oder nicht, auf jeden Fall möchte ich einen ganzen Artikel zugesandt bekommen, ansonsten werde ich über ebay eine Reklamation einreichen. Bitte geben sie mir Bescheid.

Vielen Dank

 

- envio contrareembolso ---- versand per nachnahme

 

-abreviaturas

 

inc/incluido = inkl/inklusive EJ:80€ IVA inc.

Si veis escrito algo y al final pone ab.=Significa que el precio es "a partir de"

-"" "" "" "Ca." = "Aproximadamente".

-"" "" "" "Stück" = "cada uno" o "por pieza".

"ohne" - Sin.

"Mit" - Con.

Links: izquierdo

Rechts: derecho

oben : ariba

unten : abajo


  • Respuestas 81
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Publicado

Muevo este hilo al Foro General porque en este de compraventa de accesorios no está bien ubicado. :thumbsup:

  • 5 semanas más tarde...
Publicado

Creo que falta esto

 

Vorne: delante

Hinten: detras

 

No se si está seguro

 

Un saludo

Unirse a la conversación

Puedes publicar ahora y registrarte más tarde. Si tienes una cuenta, conecta ahora para publicar con tu cuenta.

Guest
Responder a esta discusión...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Sólo se permiten 75 emoji.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.

  • Explorando recientemente   0 miembros

    • No hay usuarios registrados viendo esta página.