JuanjoA3 Publicado 13 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 13 de Mayo del 2012 Que ibas a entrar al trapo como un torete estaba claro. Pues si, a mi esas chorradas me encienden, eso de "no entiendo ese idioma ¿cual es?" cuando sabes de sobra que idioma es, y después llamar al idioma mas antiguo de europa vascuence, me parece una tomadura de pelo (por no decir lo que realmente pienso) cuando sabes de sobra que se dice Euskara. Responder
lagarto Publicado 13 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 13 de Mayo del 2012 Que ibas a entrar al trapo como un torete estaba claro. Pues si, a mi esas chorradas me encienden, eso de "no entiendo ese idioma ¿cual es?" cuando sabes de sobra que idioma es, y después llamar al idioma mas antiguo de europa vascuence, me parece una tomadura de pelo (por no decir lo que realmente pienso) cuando sabes de sobra que se dice Euskara. +1. Además q lo q se busca es q entre uno al trapo. Se a explicado lo q dice el link , se a traducido. Todo lo demás es buscar gresca y desviar el post. S2 Responder
Mar77 Publicado 14 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 14 de Mayo del 2012 Estas discusiones y "entradas a trapo" absurdas son las que y no entiendo...pero en ningún idioma que me lo traduzcaan... :dl: Un compañero pasándolo mal por que se ve sin trabajo y a algunos solo les preocupa el idioma o dialecto de la notícia... <_< Responder
la vaca Publicado 14 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 14 de Mayo del 2012 Estas discusiones y "entradas a trapo" absurdas son las que y no entiendo...pero en ningún idioma que me lo traduzcaan... :dl: Un compañero pasándolo mal por que se ve sin trabajo y a algunos solo les preocupa el idioma o dialecto de la notícia... <_< Me alegra que expongas tu punto de vista como femina, que casi siempre lo veis de desde un prisma que nosotros como hombres no tenemos, pero yo tambien tengo mi punto de vista y es el siguiente: entro en el post, pincho el enlace y trato de leer el primer parrafo, no lo logro debido a mi ignorancia en cualquier idioma o dialecto que no sea el español, lo siento soy un ignorante, entonces hice la pregunta sin mirar más; despues de la contestación de un forero si vi la traduccion de Tecmel, pero ese forero sin llamarle a cuento trata de descalificarme y entonces es cuando se siente vacilado, a todo esto viene en su ayuda otro escribiendo unas "q" y unas "a" solas que tampoco se traducir. Yo no quiero polemizar, pero todo hubiese sido más facil si el primer post se hubiese realizado en un idioma que comprendiesemos todos. Aqui acaban todas mis aportaciones a este post, disculpas a quien se haya sentido vacilado y suerte y ojala mantenga su trabajo el forero Pisha TDIs. Saludos. PD: moderador, por mi se puede dar por cerrado. Responder
Mar77 Publicado 14 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 14 de Mayo del 2012 Estas discusiones y "entradas a trapo" absurdas son las que y no entiendo...pero en ningún idioma que me lo traduzcaan... :dl: Un compañero pasándolo mal por que se ve sin trabajo y a algunos solo les preocupa el idioma o dialecto de la notícia... <_< Me alegra que expongas tu punto de vista como femina, que casi siempre lo veis de desde un prisma que nosotros como hombres no tenemos, pero yo tambien tengo mi punto de vista y es el siguiente: entro en el post, pincho el enlace y trato de leer el primer parrafo, no lo logro debido a mi ignorancia en cualquier idioma o dialecto que no sea el español, lo siento soy un ignorante, entonces hice la pregunta sin mirar más; despues de la contestación de un forero si vi la traduccion de Tecmel, pero ese forero sin llamarle a cuento trata de descalificarme y entonces es cuando se siente vacilado, a todo esto viene en su ayuda otro escribiendo unas "q" y unas "a" solas que tampoco se traducir. Yo no quiero polemizar, pero todo hubiese sido más facil si el primer post se hubiese realizado en un idioma que comprendiesemos todos. Aqui acaban todas mis aportaciones a este post, disculpas a quien se haya sentido vacilado y suerte y ojala mantenga su trabajo el forero Pisha TDIs. Saludos. PD: moderador, por mi se puede dar por cerrado. Me gustaría mas que te alegrase mi punto de vista como una Forera mas....que de por ser mujer...pero en fin... Yo es que no lo entiendo...¿cuál es el problema? ¿que el link de la noticia sea de un noticiero catalán y como tal esté escrito? Pues se hace como Tecmel (y yo....y seguro que la inmensa mayoría) se tira de traductor google que es fantástico!!! Ainssss...qué vejez que vais a tener algunos,eh Bully????!!! :roll1: Un saludo! Responder
zaigor Publicado 14 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 14 de Mayo del 2012 lo primero, ya siento mucho por el forero, que esta en esta situacion, y espero que quede de una forma correcta y beneficiosa para el. lo segundo, si la noticia hubiera llegado de alemania, como bien dice nuestra querida Mar (como forera, no como mujer ), pues se intenta traducir (en este caso, si es por la persona que abrio el post "Chapeu", pero no hay que despotricar, que si no entiendo, que si escribe en Catalá, o en Euskara o en chino mandarin, que parece que estamos en la epoca medieval. que yo sepa, tambien por Asturies se utilizan palabros, los cuales a veces no he llegado a entender y lo que hice, fue preguntarle, a ver que siginificaba y me lo explicaron de maravilla. saludos y no veais como me he relajado Responder
QUATTRO-T Publicado 14 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 14 de Mayo del 2012 Estas discusiones y "entradas a trapo" absurdas son las que y no entiendo...pero en ningún idioma que me lo traduzcaan... :dl: Un compañero pasándolo mal por que se ve sin trabajo y a algunos solo les preocupa el idioma o dialecto de la notícia... <_< Me alegra que expongas tu punto de vista como femina, que casi siempre lo veis de desde un prisma que nosotros como hombres no tenemos, pero yo tambien tengo mi punto de vista y es el siguiente: entro en el post, pincho el enlace y trato de leer el primer parrafo, no lo logro debido a mi ignorancia en cualquier idioma o dialecto que no sea el español, lo siento soy un ignorante, entonces hice la pregunta sin mirar más; despues de la contestación de un forero si vi la traduccion de Tecmel, pero ese forero sin llamarle a cuento trata de descalificarme y entonces es cuando se siente vacilado, a todo esto viene en su ayuda otro escribiendo unas "q" y unas "a" solas que tampoco se traducir. Yo no quiero polemizar, pero todo hubiese sido más facil si el primer post se hubiese realizado en un idioma que comprendiesemos todos. Aqui acaban todas mis aportaciones a este post, disculpas a quien se haya sentido vacilado y suerte y ojala mantenga su trabajo el forero Pisha TDIs. Saludos. PD: moderador, por mi se puede dar por cerrado. tampoco flipes k una cosa es k no sepas o sepamos catalan y otra k no sepas que poner una q es igual a que.... no te pases de listo... a veces much escribimos desd el movil y x eso abreviamos. A mi me parece k el forero tenia k haber puesto la notucia encastellano asi lo entendemis todos...yo leo muchas noticias en euskera y si las comparto lo hago en castellano x respeto a lis demas... Responder
lagarto Publicado 14 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 14 de Mayo del 2012 Ojala supiese mas idiomas, estaría orgulloso . Y respeto al forero q no le viene a cuento nada, es su comentario el q no viene a cuento. Responder
Sarcus Publicado 14 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 14 de Mayo del 2012 (editado) Pues es una faena,aquí en Leon,la situación esta más o menos así hasta donde yo se. La Renault cerro,la Honda llevan 6 meses sin cobrar los trabajadores y estan en una situación crítica,se dice que va a desaparecer la Marca vamos el concesionario de aquí,Mercedes creo qu ehan rebajado los sueldos,Toyota cerrada,y por lo que se,en Bmw igual les hacen un Ere y bueno,la verdad que esta todo fastidiado. s2 Editado 14 de Mayo del 2012 por Sarcus Responder
JuanjoA3 Publicado 14 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 14 de Mayo del 2012 Estas discusiones y "entradas a trapo" absurdas son las que y no entiendo...pero en ningún idioma que me lo traduzcaan... :dl: Un compañero pasándolo mal por que se ve sin trabajo y a algunos solo les preocupa el idioma o dialecto de la notícia... <_< Me alegra que expongas tu punto de vista como femina, que casi siempre lo veis de desde un prisma que nosotros como hombres no tenemos, pero yo tambien tengo mi punto de vista y es el siguiente: entro en el post, pincho el enlace y trato de leer el primer parrafo, no lo logro debido a mi ignorancia en cualquier idioma o dialecto que no sea el español, lo siento soy un ignorante, entonces hice la pregunta sin mirar más; despues de la contestación de un forero si vi la traduccion de Tecmel, pero ese forero sin llamarle a cuento trata de descalificarme y entonces es cuando se siente vacilado, a todo esto viene en su ayuda otro escribiendo unas "q" y unas "a" solas que tampoco se traducir. Yo no quiero polemizar, pero todo hubiese sido más facil si el primer post se hubiese realizado en un idioma que comprendiesemos todos. Aqui acaban todas mis aportaciones a este post, disculpas a quien se haya sentido vacilado y suerte y ojala mantenga su trabajo el forero Pisha TDIs. Saludos. PD: moderador, por mi se puede dar por cerrado. Pero tu que te piensas, que me he caido de un nido o que, se lee perfectamente porque lo decias y ahora no intentes "arreglarlo" , y menos despues de llamar al Euskara vascuence. Responder
chirrito Publicado 15 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 15 de Mayo del 2012 Vamos a ver, el compañero Pisha_TDI´s ha expuesto un problema que le afecta de forma muy directa. Empezar a discutir sobre la lengua de la notica, la traducciones y demás, creo que, no viene a cuento en este hilo. Si vamos a seguir así, directamente, cierro el post. Pisha, ya siento lo que te está pasando. Aún recuerdo cuando, hace ya años, eras Asesor de Post Venta de Volkswagen (me vas a perdonar que no recuerde el concesionario.... ¿Catalunya Wagen?) y anunciabas aquí la nueva etapa profesional en la que te metías yéndote a la marca "del lado oscuro" . Lógicamente tu actividad por aquí se vio bastante reducida pero, personalmente, siempre me alegraba vovler a leerte. En esta ocasión, que vengas con esta noticia....... ¿qué quieres que te diga? Me jode, me jode verte en esta situación. MUCHO ÁNIMO Y.... MUCHA SUERTE SALUDOS Responder
lomoi Publicado 15 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 15 de Mayo del 2012 Lo primero, lo siento mucho por el forero afectado por el ERE, son malos tiempos para quedarse sin curro pero lo malo es que muchos "empresarios" aprovechan para hacer limpieza poniendo cómo excusa la crisis <_< Ahora voy a poner mi aportación como forer@ tengo familia currando en concesionarios y hay miedito pero miedito del bueno... y esperarse que suban el iva, que a ver qué se vende entonces <_< Y no puedo dejar de poner mi aportación como "vascuenza" (aunque sea pegada): es que lo mismo el chaval quería la traducción al bable y no sabía cómo pedirla... ains, madreeeeeeeeeeeeeee cómo andamos Responder
QUATTRO-T Publicado 15 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 15 de Mayo del 2012 X cierto en mis ultimas visitas a los conce debo reconocer k han ajustado sus precios... Desd vw me llamaron ofreciendome un 20% en piezas y un 25% en mano de obra (o sl reves no recuerdo fijo) con lo cual aceite y todos los filtros de mi golf V gti no llegaba a los 200€... y en un taller no oficial me pidieron 220€... dnd crees k lo hare?? Y ayer mismo me llamaron desde la opel dnd compre el astra de mi mujer ofreciendome cargar el aire de forma gratuita y una revision ocular de niveles y 22 puntos... Con esto veo k muchos estan espabilando pero quiza sea tarde.... Responder
Mar77 Publicado 15 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 15 de Mayo del 2012 Lo primero, lo siento mucho por el forero afectado por el ERE, son malos tiempos para quedarse sin curro pero lo malo es que muchos "empresarios" aprovechan para hacer limpieza poniendo cómo excusa la crisis <_< Ahora voy a poner mi aportación como forer@ tengo familia currando en concesionarios y hay miedito pero miedito del bueno... y esperarse que suban el iva, que a ver qué se vende entonces <_< Y no puedo dejar de poner mi aportación como "vascuenza" (aunque sea pegada): es que lo mismo el chaval quería la traducción al bable y no sabía cómo pedirla... ains, madreeeeeeeeeeeeeee cómo andamos Jolin Lore...lo tienes tooo...."Fémina" que habla "vascuence"!!!! :roll1: Responder
lomoi Publicado 15 de Mayo del 2012 Denunciar Publicado 15 de Mayo del 2012 sí, hija, llevo el pack completoooooo por cierto, k opino como QUATTRO-T, que ahora que le ven las orejas al lobo hacen muchas promos en los conces... Responder
Publicaciones recomendadas
Unirse a la conversación
Puedes publicar ahora y registrarte más tarde. Si tienes una cuenta, conecta ahora para publicar con tu cuenta.