M3li Publicado 2 de Septiembre del 2005 Autor Denunciar Publicado 2 de Septiembre del 2005 Lo siento guapa!!!... yo m quede en el capitulo 27239 d "Agujetas d color d rosa"... aquello si q era 1 culebron... por cierto la banda sonora estaba graciosa... Saludos. si la recuerdo, mira que era larga pffffff Responder
Caním000 Publicado 2 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 2 de Septiembre del 2005 Para cuando un Pasión de Gavilanes X o al menos S Responder
M3li Publicado 27 de Septiembre del 2005 Autor Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 TACHAAANN!!! QUIEEEENNN ES ESEEE HOMBREEEEEEEEEE!!!!! lo encontre! Responder
Chive Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 La verdad es que no veo esas cosas,no son de mi intelecto Responder
jinkaz Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 Pero ¿Qué es eso? Responder
JAVIREX Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 mi horario laboral impide verlo , pero me he enganchao a peores series...... Responder
tuporaky Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 mi novia esta enganchadisima, hasta tiene la melodia metida en el movil , yo paso de esas movidad y veo "el chavo del 8" mientras invierto en bolsa "fue sin querer queriendo............" Responder
petitnet Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 Si dura más puede ser causa de divorcio con mi mujer ODIO esa serie! no soporto el "espanamericalenguaje" creo que para que fuera un poco pasable la tendrian que traducir y ni con esas... es sencillamente MUY MALA!!!!!! Responder
Faceman Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 Yo no. Las cosas que tengo pendientes por hacer... Responder
GhosTT Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 no soporto el "espanamericalenguaje" creo que para que fuera un poco pasable la tendrian que traducir y ni con esas... Dimelo a mi.. que me hice por error con una copia de la versión para sur américa de "La Princesa Prometida" ..... y es como ver "El Equipo A" en gallego!!!!! Responder
Faceman Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 no soporto el "espanamericalenguaje" creo que para que fuera un poco pasable la tendrian que traducir y ni con esas... Dimelo a mi.. que me hice por error con una copia de la versión para sur américa de "La Princesa Prometida" ..... y es como ver "El Equipo A" en gallego!!!!! Eso del Equipo A en gallego es verdad? Responder
GhosTT Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 (editado) no soporto el "espanamericalenguaje" creo que para que fuera un poco pasable la tendrian que traducir y ni con esas... Dimelo a mi.. que me hice por error con una copia de la versión para sur américa de "La Princesa Prometida" ..... y es como ver "El Equipo A" en gallego!!!!! Eso del Equipo A en gallego es verdad? Te lo aseguro.... No veas lo bueno que es oir a M.A. decir "no quiero subir a ese avion" en galleo o lo de "quieiro un basiño de lechiña"!!!! y hasta los pitufos!!!!! :o Editado 27 de Septiembre del 2005 por GhosTT Responder
Caním000 Publicado 27 de Septiembre del 2005 Denunciar Publicado 27 de Septiembre del 2005 Tiene q molar oir hablar a Hannibal Lecter en gallego Responder
Publicaciones recomendadas
Unirse a la conversación
Puedes publicar ahora y registrarte más tarde. Si tienes una cuenta, conecta ahora para publicar con tu cuenta.