RS POWER Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 logicamente a los catalanes, porque encima que usan un producto con nombre de origen catalan lo minimo que pueden hacer es escribirlo correctamente. o no....................... porque?, lo escribiran como le salga de los webs.................................. S2
astor Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 Pos tonses como se escribe. :drool: Pan con Tomate... Como Nueva York, Pekin, Austria, etc. El castellano es tan rico como para no tener que inventar nada... sí señor, estoy contigo. TODOS sabemos el castellano, ASI q...
MagaSeid Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 (editado) logicamente a los catalanes, porque encima que usan un producto con nombre de origen catalan lo minimo que pueden hacer es escribirlo correctamente. :drool: Te has fijado que abajo lo pone bien?? :drool: Editado 28 de Marzo del 2006 por MagaSeid
santicabrio Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 ¿¿¿¿¿¿¿Alguien cree que se podria vender una salsa que se llamara "Pan con tomate"?????????? Seguramente se darian cuenta de que el auténtico pà amb tomaquet no es más que pan untado con tomate natural, aceite y algo de sal. No es más que un argumento comercial para vender lo invendible, algo que siempre será más barato, práctico y sano hecho de forma natural. Que no es tan dificil restregar un tomate en el pan... :drool:
Tomas_S3 Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 Pues yo más bien diría: Pan con aceitico bueno y con un tomatico bien restregao.
Frogman Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 (editado) Pues yo más bien diría: Pan con aceitico bueno y con un tomatico bien restregao. :clap1: :clap1: No saquemos las cosas de quicio, c***, ni entremos en las descalificaciones. Se trata de una denominacion comercial que todo el mundo pueda entender. Aaaaaaaaaaaaaaaaay si es ke le sakamos punta a todo.... Editado 28 de Marzo del 2006 por Frogman
Tomas_S3 Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 Pues yo más bien diría: Pan con aceitico bueno y con un tomatico bien restregao. :clap1: :clap1: No saquemos las cosas de quicio, c***, ni entremos en las descalificaciones. Se trata de una denominacion comercial que todo el mundo pueda entender. Aaaaaaaaaaaaaaaaay si es ke le sakamos punta a todo.... Venga veeeeeeeeeeeenga... Si yo lo he dicho para quitar hierro al asunto, leñe. Que lo que nos gusta es sacarle puntica a tooooodo.
Frogman Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 (editado) Ke no iba por tiiiiiiiiiiiiiiiiiii, ke tu komentario 'magustaoooooo' Editado 28 de Marzo del 2006 por Frogman
eolica Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 Hola a todos/tots Puestos a hablar del tema siempre han existido ambigüedades en esto de los idiomas, lenguas o dialectos No se porque se ofende un catalan porque ve en una marca comercial "pan tumaca" si eso se hace en todos sitios y paises. Es solmente una forma de identificarse y crear una imagen. Por ejemplo quien no ha visto en ingles poner los años "dosmiles" en vez de "2004" poner "2k4" y no por eso esta mal, es simplemente una forma creativa de explicar algo y de impactar Seguro que se habla mas de la frase impresa "pan tumaca" en el plastico del puñetero bocata que si esta bueno, es de calidad, o que se yo.... Y dando una vuelta de tuerca aqui en murcia el "pan amb tumaquet" es "pan con tomate", el "lehendakari" es el "presidente del parlamento vaso" y la "Xunta de Galicia" es la Junta, que por eso de ser idiomas del mismo pais no tenemos que ser licenciados en "filologias" de toda España. Porque tu cuando vas al "Capbravo" que pides un kilo de cebollas o un kg de "onion" ¿es que como los ingleses dicen onion nosotros tambien.....? Saludos a todos y la verdad es que "manda c***"
4udi Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 Hola a todos/tots Puestos a hablar del tema siempre han existido ambigüedades en esto de los idiomas, lenguas o dialectos No se porque se ofende un catalan porque ve en una marca comercial "pan tumaca" si eso se hace en todos sitios y paises. Es solmente una forma de identificarse y crear una imagen. Por ejemplo quien no ha visto en ingles poner los años "dosmiles" en vez de "2004" poner "2k4" y no por eso esta mal, es simplemente una forma creativa de explicar algo y de impactar Seguro que se habla mas de la frase impresa "pan tumaca" en el plastico del puñetero bocata que si esta bueno, es de calidad, o que se yo.... Y dando una vuelta de tuerca aqui en murcia el "pan amb tumaquet" es "pan con tomate", el "lehendakari" es el "presidente del parlamento vaso" y la "Xunta de Galicia" es la Junta, que por eso de ser idiomas del mismo pais no tenemos que ser licenciados en "filologias" de toda España. Porque tu cuando vas al "Capbravo" que pides un kilo de cebollas o un kg de "onion" ¿es que como los ingleses dicen onion nosotros tambien.....? Saludos a todos y la verdad es que "manda c***" Amen!
Tomas_S3 Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 Hola a todos/tots Puestos a hablar del tema siempre han existido ambigüedades en esto de los idiomas, lenguas o dialectos No se porque se ofende un catalan porque ve en una marca comercial "pan tumaca" si eso se hace en todos sitios y paises. Es solmente una forma de identificarse y crear una imagen. Por ejemplo quien no ha visto en ingles poner los años "dosmiles" en vez de "2004" poner "2k4" y no por eso esta mal, es simplemente una forma creativa de explicar algo y de impactar Seguro que se habla mas de la frase impresa "pan tumaca" en el plastico del puñetero bocata que si esta bueno, es de calidad, o que se yo.... Y dando una vuelta de tuerca aqui en murcia el "pan amb tumaquet" es "pan con tomate", el "lehendakari" es el "presidente del parlamento vaso" y la "Xunta de Galicia" es la Junta, que por eso de ser idiomas del mismo pais no tenemos que ser licenciados en "filologias" de toda España. Porque tu cuando vas al "Capbravo" que pides un kilo de cebollas o un kg de "onion" ¿es que como los ingleses dicen onion nosotros tambien.....? Saludos a todos y la verdad es que "manda c***" Como se dirá en catalán "Zarangollos" ?????
sybaris Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 Y dando una vuelta de tuerca aqui en murcia el "pan amb tumaquet" es "pan con tomate", el "lehendakari" es el "presidente del parlamento vaso" y la "Xunta de Galicia" es la Junta, que por eso de ser idiomas del mismo pais no tenemos que ser licenciados en "filologias" de toda España. Igual que aquí!
Frogman Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 (editado) el "lehendakari" es el "presidente del parlamento vaso" Pero keseso del 'Parlamento Vaso'? En ke estaremos pensando.... Editado 28 de Marzo del 2006 por Frogman
Tekila Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 Que más dará como lo “llamen”... con lo bueno que está. Vista la expectación, este Sábado celebraremos una “cata” de pa amb tomàquet. Un saludo.
CaroLayn Publicado 28 de Marzo del 2006 Denunciar Publicado 28 de Marzo del 2006 qué razón tienes eólica!!!
Publicaciones recomendadas